|
 |
推荐文章 |
|
|
|
|
|
|
|
 |
新闻搜索 |
|
|
|
|
|
|
|
 |
专题文章导航 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| [ 作者: | 来源: | 时间:2006-2-21 17:31:45 ] |
|
MRS mistress 夫人 M.S motor ship 内燃机船 M/T motor tanker 内燃机油轮 MTON measurement ton 尺码吨 N and 和 NAUT•M nautical mile 海里 NDW net deadweight 净载重量 NM nautical mile 海里 N•O•E not otherwise enumerated 未列名 N. O. S. not otherwlse specified 未列名 NR number 数字,号码 NT.WT. net weight 净重 OAP overage additlonal premium 老船加保 O.C. open charter, open cover 货港未定租船合同,预定保险 OFF office 办公室,办事处 OS ordinary sailor 普通水手 OWlSE otherwise 否则 PA particular average 单独海损 PCS pieces 件(复数) P. D. port dues 港务费 PDPR per day or prorata 按天计算,不足一天者按比例计算 PICC people’s insurance company of china 中国人民保险公司 PKG package 包装 P&L profit and loss 盈亏,损益 PM premium afternoon 保险费 下午 P.O.D. paid on delivery 交货时付讫 PPT prompt loading 即期装船 P/S public sale 公开出售 Q.C. quantity at captain’option 数量由船长确定 RCVD received 收到 R•D•C• running down clause 两船碰撞条款 REF referring to 提及、参阅 RF reference 参考 RGDS regards 致敬,致意(电传尾常用结束语) ROT with rerefence to our telex 参阅我方电传 RYL with reference to your letter 参阅贵方来信 SB safe berth 安全泊位 S.D. short delivery 短卸 SF safe factor 安全系数 SHEX sundays, holldays excepted 星期日和节假日除外 SHPR shipper 托运人,发货人 SINO-TRANS china national foreign trade transportation corporation 中国对外贸易运输总公司 S/L.C. sue and labour clause 损害防止条款 SNP sales and purchase 销售买卖部 S.O. senior officer 高级船员 S.O.L shipowner’s liability 船舶所有人的责任义务 SP spring tide 大潮 S/P stowage plan,cargo plan 货物积载图,船图 S.R.D. steamer pays dues 船方负担税金 SPSB safe port and safe berth 安全港口,安全泊位 SRCC strike , riots and civil commotion 罢工,暴乱,内哄(险) S.S. suez surcharge 苏伊士运河附加费 SUBCHARTERER third owner of the same vessel 再租人,三船东 SUBS substitute 代替 S/W shipper’s weights 发货人提供的重量 SWDFT salt water draft 海(咸)水吃水 |
|
| 特别声明:本站除部分特别声明禁止转载的专稿外的其他文章可以自由转载,但请务必注明出处和原始作者。文章版权归文章原始作者所有, 本站不凭借所收集资料获取商业利益。对于被本站转载文章的个人和网站,我们表示深深的谢意。如果本站转载的文章有版权问题请联系编辑人员,我们尽快予以更正。 本站所有技术文章、专业软件资料仅供技术人员、高校师生学习交流之用,目的旨在促进与提高中国的交通技术水平;用户获取后不得用于商业目的,否则,所产生的法律责任本站概不负责。 |
|