|
 |
推荐文章 |
|
|
|
|
|
|
|
 |
新闻搜索 |
|
|
|
|
|
|
|
 |
专题文章导航 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| [ 作者: | 来源: | 时间:2006-2-21 17:21:58 ] |
|
乡镇企业 township and village enterprise(TVE) 农业总产值 gross output value of agriculture 完善家庭联产承包责任制 improve the houshold contract responsibility system with remuneration linked to output 承包耕地 contract land 技术承包制 technology contract responsibility 科技兴农 promote agriculture by applying scientific and technological advances 土地使用权有偿转让 compensated transfer of land-use rights 集约经营 intensive farming cultivation 粗放经营 extensive cultivation 开发性农业 develpment-oriented agriculture 继承开发性生产项目的承包经营权 inherit contracts for management of explorative projects 三高农业(高产、高质、高效) high-yield, high-quality and high-return agriculture 贸工农一体化经营 integrated operations of trade, industry and agriculture 家庭副业 family side-line business 离土不离乡 leave the farmland but not one´s hometown; shift from farming to other trades within the rural area 粮食专项储备制度 system of storing food grain for unforeseen needs 农田水利基本建设 irrigation and water conservancy projects 水土保持 water and soil conservation 水土流失 water and soil erosion 开发滩涂 develop shoals 经济作物 cash crop
|
|
| 特别声明:本站除部分特别声明禁止转载的专稿外的其他文章可以自由转载,但请务必注明出处和原始作者。文章版权归文章原始作者所有, 本站不凭借所收集资料获取商业利益。对于被本站转载文章的个人和网站,我们表示深深的谢意。如果本站转载的文章有版权问题请联系编辑人员,我们尽快予以更正。 本站所有技术文章、专业软件资料仅供技术人员、高校师生学习交流之用,目的旨在促进与提高中国的交通技术水平;用户获取后不得用于商业目的,否则,所产生的法律责任本站概不负责。 |
|